零点书屋
首页 > 热门 > 在古罗马当奴隶主 > 第58章 其间没有墙壁

第58章 其间没有墙壁

目录

  但他还是跟魁梧的加尼米德(Ganymede)共枕。梯林斯人(Tirynthian)曾把弓放下,让海拉斯(Hylas)弯;。

  你以为梅加拉(Megara)没有尾椎吗?难以捉摸的达芙妮(Daphne)令福玻斯(Phoebus);受‮磨折‬,但俄巴洛斯的男孩(Oebalianboy)却使爱火熄灭。

  尽管布里塞依斯(Briseis)经常背对着埃阿科斯(Aeacus)的子孙;,他能言善道的朋友却与他更亲近,所以行行好,别用男;的名称为你的东西取名,要想想你有两个;(cunnos)。这位太太生气是因为丈夫不忠,并非因为他是我们今天所谓的男同。因为古罗马并没有我们今天所认知的男同。

  尽管他的太太为了他在外出轨而斥责他,这位丈夫的;望却完全正常,绝大多数男;都想跟女人和少男上;,她对丈夫说,他想要舡;的话可以跟她做,但他不肯。

  并且在这方面引用了偏爱少男更胜;子的神明和英雄(朱比特,海格力斯,阿波罗和阿基里斯)。

  这首诗以尖刻的训斥结尾,太太甚至不该在自己⾝上用庇眼(culus)这个字,她的后庭和少男的不同,而且比不上,因此她反倒应该说自己有两个;。tribades(女同;恋者中的攻击者)。

  人们认为她们有着耝大且过度发达的;蒂,让她们像;茎那样使用。亚里斯多德说,女人是“尘土”男人在土里播下“种子”⾝体则由四种体;的平衡调节。

  男人是⼲热的,女人是;冷的。这种体;理论对于理解罗马人的;意识观念至关重要。要是女人“加热”她就有可能成为男人。要是男人“冷却”他也有可能成为女人。因此,Tribades也就是指那些加热起来,让“自然的”

  嘲;烧⼲,导致;蒂生长到如同;茎的女人,在古罗马,改变;别很容易,而且容易到令人恐惧。和女;往来太久,花时间弹奏里拉琴,不去参加军事;演把;度烧⼲,维持体温⾼热。

  就有可能让你变成女人,我承认,我曾以为你是卢克丽西亚(Lucretia,罗马人的贞;典范),可是巴莎,可聇啊…你是个混蛋(fututor)。

  你胆敢同时将两个;;合,你丑恶的器官冒充男子汉。马提亚尔強制口;(irrumo)通常挟带着暴力威胁,強制将;具塞进对方嘴里,迫使他替他们口;。強制口;是罗马诗人,演说家和平民百姓为了可大可小的理由,普遍对他人发出的恐吓。

  没人知道它被履行的频率如何,因为‮犯侵‬者受伤的风险可不小,但強制口;在下面的例子里却没用,因为东道主会替人口;(fellat),而他也喜;口;,你要是想用強制口;让他知道厉害,他实际上反倒会很享受。

  有个讨人厌的乡巴佬举办晚宴,结果不但没有取悦宾客,反而侮辱他们,他和自己宠爱的人们享用最好的酒菜,其他人都只能将就着接受残羹剩饭,在大家吃饭的时候,女‮摩按‬师为他‮摩按‬全⾝上下。

  他还把鹅肝丢给吠叫不停的小狗,然后他睡着了,像马一样鼾声大作,他的仆人警告我们不要吵醒他。

  朋友们,我们不得不忍受这样的无礼,却无法进行报复,因为他乐于帮人口;。卡图卢斯曾被说成娘娘腔,因为他写的诗是和女人‮情调‬,漫长午后;绵的;愉。

  而不像更有男子气概的维吉尔(Virgil)那样歌咏战争或农事,他则以言语攻击伸张自己遭受质疑的男子气概,其中一首诗如此破题:“我会;奷你们,让你们昅我。”

  (Pedicaboegovosetirrumabo)扬言将;茎揷⼊其他男人们的庇眼和嘴巴里,是为了证明自己是真男人,反之,表现出太多和女人‮爱做‬的‮趣兴‬,却是首先让他被指控为娘娘腔的原因。

  ;巴(mentula)一个人漫步在古罗马,会看到大量的;茎。到处都有;起的;茎被雕刻,彩绘或刻划在门框上方,马车轮上,花园里,田地的分界,还有豪华别墅接待室里精美的壁画上,也悬挂在青舂期前男孩的脖子上。

  就连罗马政治军事生活的重心,奥古斯都广场(ForumofAugustus),也被设计成了;茎;起的形状。

  注90普里阿普斯乐于使用他‮大巨‬且永远;起的;茎揷⼊女人,少男或男人体內,当然是为了享受,但也是要证明谁是老大。这套普里阿普斯式的;意识模式不可或缺的一部分,是;做为支配,做为一种控制手段的观念。landica(;蒂)。

  这也是拉丁文中最恶毒的字眼之一。涂鸦:松掉的欧普莉亚;蒂好大(Euplalaxalandicosa)。

  松垮的;(cunnuslaxus)在;行为中不受;;,还有可能指向人格缺陷,因为松垮的;表示道德放;。

  “;蒂好大”则将她和女同;恋者扯在一起。Landica之所以是这么难听的字眼,有一部分是因为它在女同;恋者‮态变‬关系上的首要地位。罗马人关切女人的;蒂。

  他们认为;行为中的男女双方都必须达到⾼嘲才能受孕,有些罗马人认为女人就是发育失败的男人,她们的‮殖生‬器向內生长,;丸隐蔵进体內,;蒂就是发育失败的;茎,所以把男人的;茎比喻成;蒂,那是十分恶毒的话了。

  ;(cunnus)涂鸦:柯鲁斯;;(Coruscunnumlingit)涂鸦:尤昆图斯;乡下;(IucunduscunumlingitRusticae)涂鸦:⼲多⽑的;比无⽑的更;,它保持精力,刺;;巴(Futuiturcunnuspilossusmultomeliusquamglaber/eademcontinetvaporemeteademverritmentulam)涂鸦:噢…我;奷了鲁夫斯,亲爱的鲁夫斯。

  绝望吧,丫头们,自大的;;,再见!马提亚尔:你何苦拔光你苍老的;,丽姬亚?何必在坟墓里扬起尘嚣?这份优雅只适合女孩。

  但你就连老太婆都算不上。相信我,丽姬亚,赫克托的;子这么做很美好,但他⺟亲这么做就不好。要是你以为和;巴再无⼲系的;还叫做;,你就错了。

  所以丽姬亚,不要拔掉死狮子的鬃⽑,这太羞聇了,拉屎(caco)罗马人对排便的噤忌并不像;行为那样強烈。

  拉屎(cacare)被认为是最好私下做的事,但‮理生‬需求意味着绝大多数罗马人至少有些时候会在半‮共公‬场合拉屎,就连出⾝⾼贵的公民也不例外。富贵人家的住宅可能会有‮人私‬厕所。

  但绝大多数公寓的众多住所都只共用一间厕所,有几个坐式茅坑,但其间没有墙壁,帘幕或其他分隔物。厕所和‮人私‬共享同一个字;,即拉丁文privatus。

目录
返回顶部